OK

Το transifex.com χρησιμοποιεί cookie για βελτίωση της εμπειρίας των χρηστών και για τη σωστή λειτουργία του ιστότοπου και της εφαρμογής. Χρησιμοποιώντας τον παρόντα ιστότοπο, αποδέχεστε την Πολιτική cookie του Transifex. Περισσότερες πληροφορίες

Prezi Reaches 100 Million Global Users by Localizing into 9 Languages

"Transifex fits our needs both on the development side,
allowing us to stay agile when it comes to localization, and on
the translation side, allowing us to stay focused on localization.”
– Pierre-Marie Gestas, Internationalization & Localization Manager

  • ΤΟΠΟΘΕΣΙΑ

    CA

  • ΙΔΡΥΣΗ

    2009

  • ΚΛΑΔΟΣ

    Λογισμικό

  • ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ

    250-400

  • ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ

    Ιδιωτική

Prezi is the presentation platform that helps you connect more powerfully with your audience and customers. Unlike slides, Prezi’s single, interactive canvas encourages conversation and collaboration, making your overall presentation more engaging, persuasive, and memorable. Prezi’s latest offering, Prezi Next, is a full-lifecycle presentation platform so everyone can easily create visually stunning presentations, deliver them in a more natural and conversational way, and analyze their effectiveness. Prezi now fosters a community of over 100 million users and Prezi presentations have been viewed over 3.5 billion times. To support these global users, Prezi wanted to deliver high-quality localized content and products with the help of a hosted solution.

Επιχειρηματικές ανάγκες

When Prezi first made the decision to localize their products, they tried a tool that had to be installed on their servers. But with a complex infrastructure – a Django based website, a product built on the latest HTML5 technology, and their mobile apps – the Prezi team knew they needed a hosted solution and didn’t want to invest the people or the machines to build or manage something themselves.

Λύση

“Transifex fits our needs both on the development side, where the ability to push and pull strings anytime and in any file format allows to stay agile when it comes to localization, and on the translation side, where the clear UI and versatile functionalities allows us to stay focused on localization,” says Pierre-Marie Gestas, Internationalization and Localization Manager.

The solution is flexible and adapts to the various processes and workflows used at Prezi and Infogram. Transifex is used to centralize all the content to be localized to ensure consistency, speed, and quality across the board, whether they are localizing the products or apps, websites, marketing content, or support content.

Αποτελέσματα

Adopting a continuous localization workflow, Prezi was able to launch in nine languages with little to no manual efforts and to replicate this success with Infogram in four new languages.

ΚΥΡΙΑ ΣΗΜΕΙΑ

  1. Localizing website, HTML5 technology-based product, desktop product, and mobile apps
  2. Απαίτηση για πλατφόρμα με σκοπό την εξοικονόμηση χρόνου και χρήματος, χωρίς ανάγκη δημιουργίας αντίστοιχης πλατφόρμας ενδοεταιρικά
  3. Δυνατότητα υποστήριξης μεγάλης ποικιλίας μορφών αρχείων τοπικοποίησης
  4. Ευελιξία για προσθήκη περισσότερων γλωσσών ανά πάσα στιγμή

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΜΕ ΤΟ

Χρησιμοποιήστε το transifex για τοπικοποίηση της εφαρμογής σας και πρόσβαση σε νέες αγορές

ΕΝΑΡΞΗ

Θέλετε να μάθετε περισσότερα για το Transifex;

Give Transifex a try with our free 15 day trial, or connect with one of our team members for a personal demo.

FacebookGoogle+Fill 88Twitter